position: 1) положение, местонахождение, расположение; место Ex: position data координаты Ex: position buoy указательный буй Ex: charted position _мор. место, нанесенное на карту Ex: estimated position _мор.
hold: 1) _мор. трюм Ex: after hold кормовой трюм Ex: hold cargo трюмный груз Ex: hold ladder трюмный трап2) удерживание; захват; хватка Ex: to have hold of smth. держать что-л.; держаться за что-л. Ex: th
hold in: 1) сдерживать; удерживать Ex: to hold in one's temper сдерживать свой гнев; не давать себе расходиться2) сдерживаться; молчать Ex: he wanted to speak but thought better of it and held in он хотел чт
hold it: hold it!уймись!, не суетись!, успокойся! 'Let's go and talk to her quickly,quickly.' - 'Hold it, darling,' she interrupted. ≈ 'Пойдем и поговорим сней немедленно, сейчас же.' - 'Успокойся, дорогой',
hold it!: уймись!, не суетись!, успокойся! "Let's go and talk to her quickly, quickly." - "Hold it, darling," she interrupted. — "Пойдем и поговорим с ней немедленно, сейчас же.&
hold on: 1) держаться; вцепиться (во что-л.) Ex: can you hold on? вы сможете удержаться? Ex: the child held on to its mother's hand ребенок крепко ухватился за руку матери2) крепить, прикреплять Ex: this pin
hold on to: держаться за кого-л./что-л. (во всех значениях)
hold to: 1) держаться, придерживаться (мнения и т. п.) Whatever your argument, Ishall hold to my decision. ≈ Что бы ты там не говорил, я не изменюсвоего решения. 2) настаивать to hold smb. to his promise ≈ н
hold with: соглашаться; держаться одинаковых взглядов; одобрять I don't hold withsome of the strange ideas that you believe in. ≈ Не верю я в эту чудь, вкоторую веришь ты.
The number of positions held by women is not yet identical. Женщины еще не занимают установленного числа должностей.
The type of position held by the employee will be an issue here. В таком случае принимается во внимание занимаемая работником должность.
See Attachment I for Other Positions held for the Period, 1977-1991. Прочие должности, занимавшиеся в период с 1977 по 1991 год, см. в добавлении I.
It is also relevant to examine the positions held by women at ILO meetings. Также важно изучить вопрос о должностях, занимаемых женщинами на совещаниях МОТ.
Positions held In the Argentine Foreign Service worked in the legal and political fields. В рамках аргентинской дипломатической службы работал в области права и политики.
A full list of positions held may be consulted in the files of the Secretariat. С полным перечнем занимаемых должностей можно ознакомиться в секретариате.
Another way to visualize this fact is the analysis of the positions held by rural workingwomen. Другим способом, отражающим этот факт, является анализ положения женщин, проживающих в сельских районах.
The term of office of the position held by Judge Courtial expires on 30 June 2019. Срок полномочий, установленный для должности, которую занимал судья Курсьяль, истекает 30 июня 2019 года.
Röhm lobbied Hitler to appoint him Minister of Defence, a position held by conservative General Werner von Blomberg. Рём убедил Гитлера назначить его министром обороны вместо консервативного генерала Вернера фон Бломберга.
Leadership positions held by women domestically included that of deputy minister of education and the post of university director. Внутри страны женщины занимают такие руководящие должности, как заместитель министра просвещения и ректор университета.